Китайски опит

1 юли 2006

Тия дни един от т.нар. водещи журналисти, зам.-глав.ред. на ежедневник, за да придаде по-голяма достоверност на тезата си, каза: „Прочетох на един сайт…“ Рядко срещан пример за словосъчетания-(еднакви) синоними: „прочетох на един сайт“ и „една жена ми каза“. Затрогващо.

Китайското правителство се е заело окончателно да отстрани всякакви филологически недоразумения и да отстрани излишната синонимия в езика. Синхуа съобщава, че се засилва контрола не само върху сайтове, но и върху блогове, bulletin board systems и търсачки. Не че и досега не се контролираше web-пространството, но сега контролът става тотален. Официално. За да се прекрати практиката с публикуването на „незаконна и нездрава информация“.
Още по темата: Tim Richardson в The Register и Steve Rubel в Micropersuasion.

Powered by Qumana

Вашият коментар

Попълнете полетата по-долу или кликнете върху икона, за да влезете:

WordPress.com лого

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Промяна )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Промяна )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Промяна )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Промяна )

Connecting to %s

%d bloggers like this: